Петербург и Хельсинки – очень похожие города
Генеральный консул Финляндии в Санкт-Петербурге Юхани Вяянянен. С ним беседуют Борис Вагапов и Андрей Сладков (фото).
– Между Финляндией и Россией исторически сложились тесные связи. Какие направления сотрудничества Финляндии и Северо-Западного региона России Вы могли бы выделить?
– Это очень широкий основополагающий вопрос. Надо начинать с того, что мы страны- соседи. Наши народы давно уже живут рядом друг с другом. Так что корни сотрудничества глубоко в истории заложены. В истории наших взаимосвязей были разные периоды. В том числе и тяжёлые, трудные. Но для финнов характерен взгляд на будущее. Конечно, надо знать историю и корни нашего взаимосотрудничества.
Я раньше десять лет практически работал с проблемами балканских стран. В том числе и в тяжелые девяностые годы. Там меня удручало то, что люди там смотрели в прошлое. Кто-то иронично заметил, что эти народы имеют больше истории, чем они могут потребить.
В моей работе с Россией не было проблемой смотреть вперед.
Для Финляндии, конечно, наиболее важными являются ближайшие регионы, которые граничат друг с другом. Поэтому такой большой регион, как Северо-запад России имеет особо важное значение для Финляндии. Особенно много контактов у нас с Петербургом, Ленинградской, Мурманской областями, Карелией. Сейчас также все большее значение для нас получают Вологодская и Архангельские области. С Карелией, с Вологодской областью особую роль играет сотрудничество в лесной отрасли. Открыто множество пограничных пропускных пунктов. Также и морское пространство надо рассматривать, как связывающее нас. От этого идет и совместная забота об охране окружающей среды. Как на суше, так и на море.
Это основополагающие моменты нашего сотрудничества.
– Какие проекты финских компаний, работающих на российском и, в частности, петербургском рынке, Вы считаете наиболее перспективными на сегодняшний день? Мы были на открытии завода в Подпорожье “Свирь-Тимбер”, так там на церемонии представитель Финляндии говорил,что Финны, как русские, долго запрягают…
– Часто можно слышать такую критику, даже на критику, а факты, что финны очень консервативны, что касается принятия решений. Особенно в инвестициях. Мы считаем, что взвешенность и обдуманность – это основной залог успеза. Но после принятия решения уже нечего обдумывать, а надо тотчас приступать к строительству.
Финны работают на рынке, где существует спрос и предложение. Это касается строительства, то мы активно представлены уже десятилетия. Сейчас, когда в России существует настоящий строительный бум, наша активность естественно растёт,
Кроме того надо отметить электронику, например, фирму Элкотек. Далее – производство шин Нокиан Тайрес, десятки предприятий пищевой промышленности Это – Валио, Райзио, Фазер, Атриа. Что касается торговли, то фирма Стокманн, много лет работает в Петербурге. Компания «Сокос» приняла решение о строительстве гостиниц. Свой вклад вносят и малые и средние предприятия, которых в Петербурге порядка четырехсот.
Нельзя не упомянуть и предприятия лесного сектора работают здесь одновременно в двух лицах: покупателя и инвестора.
Россия является для многих стартовой площадкой для расширения деятельности.
– Существует ли статистика, показывающая, как часто россияне бывают в Финляндии, и какова сейчас ситуация с выдачей виз?
– В этом году количество выданных виз возросло. В сравнении с первой половиной прошлого года этот рост составил 6 процентов. В прошлом году 250 тысяч виз. Растет туризм как от вас, так и от нас.. Основной рост конечно наблюдается в количестве туристов, приезжающих из России в Финляндию. Это скорее всего также связано с вашим экономическим ростом, ростом благосостояния россиян.
Согласно исследованию проведенному год назад 87 процентов российских туристов приезжают через наземные пограничные пункты
– Как изменилась ситуация с выдачей виз после открытия нового здания Генерального консульства Финляндии в Санкт-Петербурге?
– Раньше нам приходилось очень напрягаться. Новое здание значительно улучшило деятельность визовой службы, где созданы хорошие условия, как для сотрудников, так и для посетителей. Благодаря новым помещениям мы смогли увеличить количество персонала. Это даёт возможность гораздо быстрее обслуживать наших клиентов. В данный момент мы предоставляем визу за 2 недели. Когда речь идёт о групповом туризме, то наши сотрудники работают не только в понедельник-пятницу, но и прихватывают дополнительные часы в выходные дни.
Каким образом решается проблема транспортного сообщения между Петербургом и городами Финляндии?
– Быстро растут как пассажирские, так и грузовые потоки. Необходимо обратить на качество дорог. Важный проект: скоростное движение между Россией и Финляндией. В Финляндии уже осенью будет открыт новый промежуток дороги в направлении Лахти, который сократит путь между Петербургом и Хельсинки. В Финляндии поставлена задача перевести часть грузов автомобильного транспорта на железную дорогу. Это связано с ростом транзитного движения через Финляндию. В воздушном сообщении достигнуты значительные улучшения. Финэйр уже имеет десять рейсов, и в этом направлении активность авиакомпании будет непременно расти. Что касается морского сообщения, то в этом году ситуация такова, что отсутствует регулярное пассажирское сообщение между Петербургом и Финляндией. Наша общая задача обеспечить экологическую безопасность Финского залива.
– Говорят, что Петербург и Хельсинки местами очень похожи. Какое место в нашем городе Вам особенно напоминает Вашу столицу?
– (Улыбается )Таких мест конечно очень много. Их трудно перечислить. Но остается факт, что архитектурное влияние шло из Петербурга в Хельсинки.
Классицизм, архитектура второй половины девятнадцатого 19 века.
Тут далеко идти не надо: сама Преображенская площадь, где находится наше консульство очень напоминает Финляндию. Фасады, столбы или колонны, световая гамма.
А в Хельсинки – это здание государственного совета на Сенатской площади, современное помещение Министерства иностранных дел (бывшие морские казармы). Хорошо помню то время, когда мы приступали в реконструкции этих казарм, и тогда архитекторы реставрации за опытом были направлены именно в Ленинград.
– Что значит Россия в Вашей жизни? Ваши любимые писатели, художники, композиторы?..
– Свою дипломатическую службу я начал в Москве. И тогда наш посол очень заботился о том, чтобы его подчиненные знакомились с культурой страны пребывания. А так еще в школе получилось так, что любимым русским классиком для меня стал Гоголь. Не только «Мёртвые души», но и его сатирические произведения, в которых описываются чиновничья жизнь того времени. И конечно, – Санкт-Петербург того времени.
Ну а любимый композитор – это конечно Пётр Ильич Чайковский. Сейчас идёт год Шостаковича, и благодаря мероприятиям этого года, проводимым в городе на Неве я по-новому смог оценить его творчество. В области изобразительного искусства не только для меня но и многих финнов является образцом Репин.
Что касается другого направления литературы, то интересен Эдуард Успенский, с творчеством которого мне приходилось общаться, когда мои дети были маленькими. Какие образы вышли из под пера этого писателя. Чего стоит только один почтальон Печкин!
В Санкт-Петербурге культура получает особое значение. Для меня лично в понятие культура составной частью входит и спорт! Я слежу за события в мире спорта в мире, и особенно – в Санкт-Петербурге. Более я конечно и за финнов, но когда я живу в Петербурге, то особо болею за «Зенит». Спорт, несмотря на состязательность, на соперничество, присущее ему, является объединяющим явлением.
– Как Вы проводите свободное время? Ваши увлечения?
– Профессия такая, что трудно найти это свободное время. Или разделить работу и свободное время. Так я люблю читать, слежу за электронными средствами массовой информации. В современном мире поток информации получил такие объёмы. И за всем трудно уследить. Это огромная работа! В моей профессии получается, что не всегда удается выбирать занятия по своим вкусам.
– В сферу Вашего учреждения входит и защита интересов финских граждан. Расскажите об этой стороне деятельности Генерального консульства.
– Все представительства конечно обязаны обслуживать, помогать своим гражданам в проблемных ситуациях. А они часто возникают, когда люди путешествуют по незнакомым странам. Говоря о таких больших происшествиях, как случившееся год назад в Юго-Восточной Азии цунами, власти Финляндии и наше Министерство иностранных особенно обрабатывало всю поступавшую информацию, чтобы оказать действенную помощь.
Туристы и сами должны нести ответственность. Цунами, это только один пример, это могут быть пожары, другие чрезвычайные ситуации. Консульства должны иметь хорошие связи внутри страны. Согласно международному праву власти страны в первую очередь несут ответственность за иностранных туристов или за постоянно проживающих у них иностранных граждан.
Что касается здоровья, других непредвиденных обстоятельств, у нас в консульстве существуют постоянные дежурства. Но такие ситуации случаются довольно редко, и это несмотря на большое количество наших туристов.
Важным подспорьем в этой деле является тесное сотрудничество Финляндии с соответствующими органами России.
– Ваше Превосходительство благодарим Вас за возможность познакомить наших читателей с Вашим мнением! А также желаем успехов на Вашем дипломатическом поприще!