Спектакль в постановке Григория Козлова по пьесе У.Шекспира в переводе Б.Пастернака.
У «Ромео и Джульетты» Григория Козлова два автора: Уильям Шекспир и Борис Пастернак. Стих чеканит трагедию. Спектакль графичный, как гравюра, черно-белый, как слова на бумаге. История, в которой есть только два цвета. Бело-черный мир без полутонов и оттенков. Добро и зло, солнце и холод, любовь и смерть, сегодня и никогда.
Чума в Италии, в Вероне чума. А люди хотят жить, влюбляться, жениться, растить детей, стариться и умирать в кругу семьи и друзей. Ажурное плетение стен, теплое рассветное солнце, свежесрезанные цветы, переборы гитарных струн – всем хочется жить в мире и согласии.
Но мира не будет. Война в Вероне, тихая, беспощадная и злая, как чума. Никто не помнит, с чего началась взаимная ненависть семей, бессмысленная затянувшаяся вражда всех утомила, но уже не остановиться. Вернуть мир в Верону отчаянно попытается монах, но только запустит новую цепочку смертей: Меркуцио, Тибальт, Парис, Ромео, Джульетта. Оборвутся на взлете жизни молодых, искренних, чутких, отважных – настоящих. За глупость отцов расплатятся дети – наследники, надежда семей, будущее Вероны. Ажур решеток обернется глухой стеной, теплый песок пеплом. Мира не будет. Будущего нет.
Проект реализован с использованием гранта,
предоставленного Министерством культуры РФ
Премьера – 24 декабря 2020
Спектакль идет 3 часа 30 мин с антрактом
Зрителям от 16 лет.
Фото — Санкт-Петербургский театр «Мастерская»
Культура. Публикации Дипломат.ру
Петербург. Публикации Дипломат.ру
Подписывайтесь на наш видеоканал Дипломатрутубе
Подписывайтесь на наш канал в Telegram