Генеральный консул Финляндии в Санкт-Петербурге Юхани Вяянянен: Финны рады гостям из России

– Все ли ладно в наших соседских отношениях, господин генеральный консул?
– На мой взгляд, отношения Финляндии и Санкт-Петербурга развиваются очень хорошо, динамично. Но чем ближе наше общение, тем больше возникает вопросов, которые надо оперативно решать. Обеспечивать условия для туристов, которых становится все больше, совершенствовать работу погранслужб, заботиться о безопасности граждан.
– А в цифрах этот рост туризма как выражается?
– В прошлом году мы выдали рекордное количество виз – 320 тысяч. Это только для петербуржцев. Всего же россиян в Финляндии побывало немногим более полумиллиона. Это на 40 процентов больше, чем в предыдущем году. А в течение первых месяцев 2007-го рост составляет примерно 30 процентов по отношению к 2006-му. И финских туристов едет в Россию все больше, хотя я не обладаю точной статистикой. В поездах все реже остаются свободные места. Многие передвигаются на своих машинах…
– В этом помогает модернизация трассы «Скандинавия»…
– Да. К сожалению, между нашими странами нет пока постоянного морского сообщения. Раньше можно было путешествовать из Выборга в Лаппенранту по Сайменскому каналу, но потом это движение прекратилось. Мы хотим его восстановить.
– Почему бы не наладить и паромное сообщение между Петербургом и Хельсинки, что этому мешает?
– Судовладельческие компании изучают такую возможность. И вот в течение этого туристического сезона компания «Кристина Круиз» собирается начать круизы в Петербург.
Финляндия готова к вступлению в силу сочинских договоренностей России и Европейского союза об облегчении визового режима для отдельных групп граждан. Будут введены и срочные визы, их станут выдавать в течение трех дней, правда, стоимость этих виз немного возрастет. А обычные визы не подорожают и, как и прежде, будут выдаваться за десять дней.
– То и дело на нашей границе возникают огромные пробки, и не понять по чьей вине.
– Мы просто не всегда можем вовремя просчитать объемы существенно возросших грузоперевозок. Хотя чаще заторы грузового транспорта возникают на российской территории. Зато в железнодорожном сообщении нет никаких проблем, кроме времени, уходящего на замену локомотива на границе. В будущем, когда наладят скоростное сообщение и локомотив не придется менять, время на дорогу между Петербургом и Хельсинки сократится до 3–3,5 часов.
– Когда же это произойдет?
– Сейчас создана совместная железнодорожная компания, объявлен тендер на покупку состава. Нужно еще усовершенствовать железнодорожное полотно. В прошлом сентябре на финской территории был открыт более короткий участок пути, там поезда могут развить скорость до 200 километров в час.
Об экономике и регионах
– Господин Вяянянен, сколько нынче в Петербурге предприятий с финским капиталом? Довольны ли их руководители своей работой, условиями ведения бизнеса?
– В Петербурге действует более 400 финских фирм. Ваш город очень привлекателен для бизнесменов Финляндии. Все время возникают новые проекты. Например, компания «Сокос» строит две гостиницы на Васильевском острове и одну на Московском проспекте. Крупные инвестиции в пищевую промышленность Петербурга за последний год сделала фирма «Атриа», владелец компании – «Пит-продукт».
Основная проблема – бюрократические формальности, связанные с регистрацией финских предприятий у вас, и вопросы законодательства. Иногда они возникают у бизнесменов в связи с налогообложением персонала или переводом прибыли в Финляндию. Однако инвестиционный климат в Петербурге значительно отличается в лучшую сторону от других регионов России.
– Кстати, о регионах. Знаю, что вы много ездите по областям Северо-Запада, которые входят в ваш консульский округ.
– Да, у нас очень тесные отношения с Карелией, Ленинградской и Мурманской областями, с другими регионами Северо-Запада. Эти регионы особенно интересуют финскую лесную промышленность. Торговля лесом идет интенсивно, однако нас волнует предстоящее введение экспортных пошлин на древесину.
Мы считаем очень важным и сотрудничество в социальной сфере. Так, недавно я был в Карелии, где обсуждалась совместная с Финляндией программа помощи детям. Наши социальные работники учат своих карельских коллег наработанным методикам, позволяющим снизить социальное сиротство, помочь больным детям ходить в нормальные школы. Мы наладили и обмен школьными классами – ребята ездят друг к другу в гости, живут в семьях.
Об отношении к русским и экологии
– Снова хочется вернуться к туризму. Как ведут себя наши соотечественники в Финляндии, не устали ли от их поведения там, как устали в других странах Европы, где чуть было не дошли до введения квот на пребывание россиян.
– Да нет у нас особых проблем с русскими. Мы им рады. Мы рады, что на новогодние праздники русских к нам приехало рекордное количество. Это лет 10–15 назад на гостей из России смотрели косо, в некоторых магазинах были надписи по-русски: «Входить по одному». А сейчас все больше финских работников сервиса учат ваш язык, но только для того, чтобы лучше угодить гостям.
– Какой вид отдыха привлекает наших граждан у вас?
– Отдых на природе, в диких, не тронутых цивилизацией местах. У нас развит тайм-шер – человек может заранее заказать неделю или две пребывания в коттедже на берегу лесного озера. Так что не обязательно покупать в Финляндии дом, хотя немало россиян обзаводятся у нас недвижимостью.
– Экологов не волнует, что природные красоты подвергаются риску от нашествия туристов?
– Волнует, но в Финляндии очень строго следят за соблюдением природоохранного законодательства. Особое внимание экологи уделяют чистоте Балтийского моря. Наблюдения за его состоянием давно ведутся вместе с российскими коллегами. Достигнуты большие успехи в очистке сточных вод Петербурга, когда были введены в строй Юго-Западные очистные сооружения. А как только заработает Северный коллектор, можно будет сказать, что стоки очистятся на 100 процентов. Столь же важно совместно работать над сокращением вредных отходов сельского хозяйства, контролировать поведение токсичных веществ, которые во время войны сбрасывали на дно Балтики. И обеспечивать безопасность движения в море нефтеналивных судов, среди которых, к сожалению, еще немало устаревших.
О себе
– Господин Вяянянен, это правда, что вы когда-то работали журналистом?
– Правда. И очень уважаю эту профессию, думаю, что между журналистами и дипломатами есть что-то общее. И вы, и мы работаем для лучшего взаимопонимания. Журналист должен быть критичным и любопытным, дипломат тоже.
Моя дипломатическая карьера началась еще в 1973 году. Я рад, что сейчас работаю в городе, где финны в свое время оставили свой заметный след. Люблю его историю, читаю книги о ней. Участвую в культурной жизни Санкт-Петербурга, нередко хожу на матчи «Зенита». А отдыхать больше всего люблю, катаясь на лыжах.
Подготовила Анастасия Андреева
Материал опубликован в газете «Невское время» 06.04.2007.

Фото Андрея Сладкова (Дипломат.ру)

where to buy viagra buy generic 100mg viagra online
buy amoxicillin online can you buy amoxicillin over the counter
buy ivermectin online buy ivermectin for humans
viagra before and after photos how long does viagra last
buy viagra online where can i buy viagra